跳到主要内容

澳洲堪培拉论文代写:数字流利

数字流利是什么意思吗?考虑到类比学习一门外语。如果有人学会了几个短语,这样他们可以读菜单在餐馆和在街上问路,你会考虑他们流利的语言吗?当然不是。这类短语读本知识相当于今天大多数人使用电脑的方式。这样的知识是有用的呢?是的。但它并不流利。真正精通一门外语,你必须能够表达复杂的想法或告诉一个迷人的故事,换句话说,你必须能够“让事情”语言。类似地,数字流利包括不仅知道如何使用技术工具,但也知道如何使用这些工具构建意义的事情(1995年Papert和Resnick)。流利与语言不仅在日常生活中有很大的实用价值,也对学习有催化作用。当你学会读和写,你更好地学习许多其他的事情。因此,数字流利。在未来的几年里,数字流利将成为获得工作的先决条件,有意义地参与社会,学习贯穿一生。今天,讨论“数字鸿沟”通常专注于使用电脑上的差异。这将会改变。随着计算成本的下降,人们到处都将获得更好的数字技术。但有一个真正的风险,只有少数能够使用流利的技术。简而言之,“访问缺口”将会收缩,但严重的“流利缺口”可能仍然存在。

澳洲堪培拉论文代写:数字流利

What does it mean to be digitally fluent? Consider the analogy with learning a foreign language. If someone learned a few phrases so that they could read menus in restaurants and ask for directions on the street, would you consider them fluent in the language? Certainly not. That type of phrase-book knowledge is equivalent to the way most people use computers today. Is such knowledge useful? Yes. But it is not fluency. To be truly fluent in a foreign language, you must be able to articulate a complex idea or tell an engaging story; in other words, you must be able to “make things” with language. Analogously, being digitally fluent involves not only knowing how to use technological tools, but also knowing how to construct things of significance with those tools (Papert and Resnick 1995).Fluency with language not only has great utilitarian value in everyday life but also has a catalytic effect on learning. When you learn to read and write, you are in a better position to learn many other things. So, too, with digital fluency. In the years ahead, digital fluency will become a prerequisite for obtaining jobs, participating meaningfully in society, and learning throughout a lifetime.Today, discussions about the “digital divide” typically focus on differences in access to computers. That will change. As the costs of computing decline, people everywhere will gain better access to digital technologies. But there is a real risk that only a small handful will be able to use the technologies fluently. In short, the “access gap” will shrink, but a serious “fluency gap” could remain.

返回顶部